7月21日韓国語スキット勉強会&バーベキュー♪

今回は、スラスラ進んだので2話出来ました✨

일반 가정에서의 목욕 습관

헤어질 때의 인사

楽しく過ごせました。

今回の質問事項について

고 십다(~したい)
고 싶어하다(~したがる)
고 싶어지다(~したくなる)

아/어 하다~がる
という意味になります。
主に第3者に対して使います。

아/어 지다~なる
ですね。

副詞について

副詞とは、主語以外の用言を装飾するために使われます。

日本語は、副詞の使う位置が比較的自由だといわれています。

それに比べて韓国語は、装飾する用言の直前が原則だと教育されているようです。


신세를 많이 짔다
直訳すると
世話をたくさんなった

日本語的にはおかしいですよね。

和訳すると
大変世話になった

となります。

副詞の定義的には、日本語も韓国語間違いではないです。

韓国語では、動詞の지다を装飾するために、直前に많이が入ります。

まったく同じ誤順には、ならない事を、理解して、より、その国の訳に自然に近づけたら良いですね。

来月の勉強会は、
8月18日土曜日17時30分~を予定しています。

제목
일상 인사와 초대하기

進み具合が良ければ、2話3話やりたいと思います❤

参加される方は連絡お待ちしています。